¿Cuáles son los símiles comunes relacionados con los animales en África Oriental?

bien en la costa del este de África hay ‘hasira za mkizi’ ‘: hasira es ira, mkizi es un pez que salta del agua con ira y aterriza en un bote de pescadores, por lo que todo significa’ ira inútil ‘

luego para agregar al conejo como Kimani mencionó- puedo agregar ‘kaka sungura “-mi hermano el conejo, refiriéndose a alguien que es astuto

Normalmente tengo que decir que las personas se comparan con los animales no tanto en un símil como en un proverbio. Entonces, con respecto al primer ejemplo, por ejemplo, el proverbio es “hasira za mkizi furaha ya mvuvi” la ira del pez es la alegría del pescador

O de forma directa, mientras que un símil podría decir tan valiente como un toro, en swahili simplemente llamarías a la persona toro (ndume) y todos entenderían que quieres decir que es valiente. Entonces solo lo dices y también es un toro o un gallo (jogoo) que significa valentía o audacia o es una hiena (fisi) que significa un oportunista cobarde, etc.

Sin embargo, en términos generales, al menos en las dos lenguas bantú indígenas que hablo, los símiles de animales son más la excepción que la regla. Es más común comparar un humano y algo inanimado con fines humorísticos. así que en swahili puedes encontrar “ametulia kama maji ya mtungi”, él / ella está tan tranquilo como el agua en un “barril” o cada vez más en las noticias diarias ‘imezikwa kwenye kaburi la sahau’ ‘el tema ha sido enterrado en la tumba del olvido o en el kikuyu moderno “aaria ta andu 40”, lo que significa que ha hablado como 40 hombres o ha tenido mucho sentido, etc. en mi experiencia no es común comparar a una persona con un animal. Es más común comparar a una persona y algo inanimado o dos cosas inanimadas y completamente ajenas para un efecto cómico.

mjanja kama sungura – astuto, astuto, ¿qué pasa doc? (bugs Bunny)