Todos estos son nombres para el mismo animal, Puma concolor, que ocurre ampliamente en las Américas. A veces también se le llama “pantera”: la pantera de Florida es una población local de esta especie. Aquí en California, parece llamarse principalmente “león de montaña”.
Una pantera de Florida, o puma, o puma, o león de montaña, o catamount .
- Cómo luchar contra un jabalí
- ¿Cuáles son los nombres de las principales islas de Indonesia y cómo se compara la vida silvestre de Indonesia con la de Lofoten?
- Fauna: ¿Qué parque nacional es mejor para el safari en elefante?
- ¿Qué tipo de emociones y pensamientos experimentas personalmente cuando estás solo en la naturaleza?
- ¿Los depredadores prefieren perseguir a las presas obesas?
Me interesaría un estudio sobre la extensión geográfica de los diversos nombres. Aquí hay algunas cosas que he encontrado, basadas principalmente en listados locales de especies en peligro de extinción:
- En Europa, se llama casi universalmente “puma” o alguna variante (por ejemplo, en francés, alemán, holandés, español, portugués), incluido el inglés británico si los zoológicos del Reino Unido con Puma son una indicación.
- En francés de Quebec, es “puma” (MFFP – Espèces fauniques menacées ou vulnérables au Québec – Cougar) o couguar.
- Ontario tiene tanto “puma” como “león de montaña” (Mountain lion (Cougar)). Lo mismo ocurre con Massachusetts (State Mammal List | MassWildlife), Nueva York (Eastern Cougar Sightings) y Oregon (ODFW, Oregon Wildlife Species: Cats). Tengo la impresión de que la mayoría de estos prefieren el nombre de “puma”.
- Minnesota usa principalmente “puma” (Cougar: Minnesota DNR), y también lo hace Columbia Británica (informes completos).
- En Florida, siempre es “Florida Panther” (The Florida Panther).
- Colorado tiene leones de montaña (Colorado Parks & Wildlife), al igual que Texas (Colorado Parks & Wildlife) y California (Preguntas frecuentes sobre Mountain Lions).
- “Puma” es también el nombre más común en español latinoamericano (dice Wikipedia). Este nombre también se usa en inglés en Belice (Puma – The Belize Zoo) y Guyana (Wildcats of Guyana).
- En portugués brasileño, es en cambio la “onça-parda” (http://www.icmbio.gov.br/portal/…).
En resumen, los nombres ingleses habituales para el animal son “puma” en Europa y el Caribe, “pantera” en Florida, “león de montaña” principalmente en el suroeste de los Estados Unidos, pero también en el noreste y este de Canadá, y “puma” en el del noroeste al noreste de Estados Unidos y Canadá.
Me interesaría obtener más información sobre los nombres: ¿hace cuánto tiempo se establecieron los patrones de nombres regionales? ¿Dónde se usan nombres alternativos como “catamount”? ¿Qué nombres se usan en otras partes del sudeste?